quarta-feira, dezembro 06, 2006

Onde o português não é português

Isto surgiu-me com aquela meio de comunição que toda a gente conhece..sim a Internet.
Faço uma pesquisa no google e tal, e ponho a opção de resultados em português, e eis que me aparece: Espanhol e brasileiro (português não português se me faço entender), mas sinal do PORTUGUÊS? Qual quê!
Vou-vos dar outro exemplo. Peguem nas instruções de um iPod.
Podem encontrar as mais variadas linguas até ao vietnamita que só se fala no Vietnam (parece lógico) mas português que é a nossa língua e lígua de outros países denominados Lusofonos, não existe.
Acho que pudemos considerar isto um insulto!
E é um facto, que nem em Portugal se vê por vezes bom português, no estrangeiro ou se vê mal ou não se vê!

Isto não significa que o meu português seja mais correcto que o vosso.